Experiential meanings of news reports about Russia-Ukraine conflict
Tác giả: Nguyễn Thị Hà Nhung;
A comparative study on apologizing in English and Vietnamese conversations = Nghiên cứu đối chiếu phát ngôn xin lỗi trong hội thoại Anh - Việt
Tác giả: Bùi Thị Lệ Sương;
An analysis of illocutionary acts in Covid-19 pandemic speeches made by the British and Vietnamese Prime Ministers
Tác giả: Trần Thị Kim Tuyến;
Resonance between Linguistic and Paralinguistic expressions of affect in Sitcom “Friends”
Tác giả: Võ Hoàng Châu;
Grammatical cohesionin “ The Wind in the Willow” by Kenneth Grahame and their equivalents in Google Translate’sVietnamese Translations
Tác giả: Lê Thị Ngọc Thảo;
The quality of Google Translate's Vietnamese translations of the English metaphors in " The Count of Monte Cristo" by Alexandre Dumas
Tác giả: Nguyễn Thị Thu Hiền;
Để xem chi tiết file tài liệu số, bạn đọc cần đăng nhập
Chi tiết truy cập Hướng dẫn
27.812.118