1 |  | The quality of google translate's translations metaphors in "Kafka on the shore" by Murakami Haruki: Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ Anh : Chuyên ngành Ngôn ngữ Anh: 8 22 02 01 / Huỳnh Hà Mi ; Lê Nhân Thành (h.d.) = Đánh giá chất lượng dịch Anh - Việt của Google translate khi dịch các phép ẩn dụ trong tác phẩm "Kafka trên bờ biển" của Murakami Haruki: . - Bình Định, 2020. - 66 tr. ; 30 cm + 1 bản tóm tắt Thông tin xếp giá: LV15.00214 |
2 |  | Conceptual metaphors of spring in lyrics of country music in English : Luận văn Thạc sĩ tiếng Anh : Chuyên ngành Ngôn ngữ Anh / Nguyễn Thị Út My ; Hà Thanh Hải (h.d.) = Ẩn dụ ý niệm về mùa xuân trong lời bài hát đồng quê bằng tiếng Anh: . - Bình Định, 2023. - 59 tr. ; 30 cm + 1 bản tóm tắt Thông tin xếp giá: LV15.00276 |
3 |  | So sánh và ẩn dụ trong ca dao trữ tình của người Việt : Dưới góc nhìn ngôn ngữ - văn hoá học / Hoàng Kim Ngọc . - H. : Lao động , 2011. - 374 tr ; 21 cm Thông tin xếp giá: VND.034327 |
4 |  | A study on conceptual metaphors in English tourism advertisements : Master thesis in English : Field English linguistics / Hồ Thị Minh Nguyệt ; Hà Thanh Hải (h.d.) = Nghiên cứu ẩn dụ ý niệm trong quảng cáo du lịch tiếng Anh : Luận văn Thạc sĩ tiếng Anh : Chuyên ngành Ngôn ngữ Anh: . - Bình Định, 2024. - 86 tr.. ; 30 cm + 1 bản tóm tắt Thông tin xếp giá: LV15.00282 |
5 |  | Conceptual metaphors in English and Vietnamese idiomatic expessions relating to love and desire for life: Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ Anh : Chuyên ngành Ngôn ngữ Anh: 8 22 02 01 / Huỳnh Lệ My ; Phan Văn Hòa (h.d.) = Ẩn dụ ý niệm trong các yếu tố thành ngữ tiếng Việt và tiếng Anh liên quan đến tình yêu và khát vọng sống: . - Bình Định, 2020. - 79 tr. ; 30 cm + 1 bản tóm tắt Thông tin xếp giá: LV15.00215 |
6 |  | Conceptual metaphors in "Dế Mèn phiêu lưu ký" by To Hoai and its English version translated by Dang The Binh: Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ Anh : Chuyên ngành Ngôn ngữ Anh: 8 22 02 01 / Nguyễn Thị Hồng Thái ; Nguyen Tat Thang (h.d.) = Ẩn dụ ý niệm trong tác phẩm :Dế Mèn phiêu lưu ký" của Tô Hoài và bản dịch tiếng Anh của dịch giả Đặng Thế Bính: . - Bình Định, 2020. - 106 tr. ; 30 cm + 1 bản tóm tắt Thông tin xếp giá: LV15.00218 |
7 |  | A cognitive study of conceptual metaphor in political speeches by Kamala Harris - current vice president of the U.S and Theresa May - former prime minister of U.K : Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ Anh: Chuyên ngành Ngôn ngữ Anh / Nguyễn Bạch Tuyết Ngân ; Hà Thanh Hải (h.d.) = Nghiên cứu tri nhận về ấn dụ ý niệm trong các bài diễn văn chính trị của Kalama Harris - Phó tổng thống Mỹ và Theresa May - Cựu thủ tướng vương quốc Anh: . - Bình Định, 2022. - 64 tr. ; 30 cm + 1 bản tóm tắt Thông tin xếp giá: LV15.00267 |
8 |  | Conceptual metaphors in "The call of the wild" by Jack London and their Vietnamese translation by Hoàng Hà Vũ : Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ Anh: Chuyên ngành Ngôn ngữ Anh / Lê Thị Sâm ; Nguyễn Tất Thắng (h.d.) = Ẩn dụ ý niệm trong tác phẩm "The call of the wild" của Jack London và bản dịch tiếng Việt của Hoàng Hà Vũ: . - Bình Định, 2021. - 73 tr. ; 30 cm + 1 bản tóm tắt Thông tin xếp giá: LV15.00253 |
9 |  | A cognitive study of metaphors used in Emily Dickinson's poems : Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ Anh: Chuyên ngành Ngôn ngữ Anh / Trịnh Thị Thanh Tâm ; Hà Thanh Hải (h.d.) = Nghiên cứu tri nhận về ẩn dụ được sử dụng trong thơ của nhà thơ Emily Dickson: . - Bình Định, 2021. - 71 tr. ; 30 cm + 1 bản tóm tắt Thông tin xếp giá: LV15.00241 |
10 |  | A contrastive study of conceptual metaphors in English and Vietnamese family idioms : Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ Anh: Chuyên ngành Ngôn ngữ Anh / Nguyễn Minh Tâm ; Hà Thanh Hải (h.d.) = Nghiên cứu so sánh đối chiếu về phép ẩn dụ ý niệm trong thành ngữ về gia đình trong tiếng Anh và tiếng Việt: . - Bình Định, 2021. - 79 tr. ; 30 cm + 1 bản tóm tắt Thông tin xếp giá: LV15.00229 |
11 |  | The quality of google translate's Vietnamese translations of the English metaphors in "The count of Monte Cristo" by Alexandre Dumas : Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ Anh: Chuyên ngành Ngôn ngữ Anh / Nguyễn Thị Thu Hiền ; Lê Thành Nhân (h.d.) = Chất lượng dịch của google translate khi dịch các ẩn dụ trong "The count of Monte Cristo" của Alexandre Dumas sang tiếng Việt: . - Bình Định, 2021. - 75 tr. ; 30 cm + 1 bản tóm tắt Thông tin xếp giá: LV15.00248 |
12 |  | A contrastive study of conceptual metaphors in English and Vietnamese newspapers on social violence: Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngữ Anh : Chuyên ngành Ngôn ngữ Anh: 8 22 02 01 / Nguyễn Thị Thanh Xuân ; Hà Thanh Hải (h.d.) = Nghiên cứu so sánh đối chiếu phép ẩn dụ ý niệm trong các bài báo tiếng Anh và tiếng Việt về bạo lực xã hội: . - Bình Định, 2020. - 87 tr. ; 30 cm + 1 bản tóm tắt Thông tin xếp giá: LV15.00216 |